-
1 давать хороший результат
-
2 давать хороший результат
Русско-английский большой базовый словарь > давать хороший результат
-
3 давать хороший результат
Большой англо-русский и русско-английский словарь > давать хороший результат
-
4 хороший результат
Русско-английский большой базовый словарь > хороший результат
-
5 come to good
Большой англо-русский и русско-английский словарь > come to good
-
6 come to good
as good as wheat — очень хорошо, подходяще
-
7 come out
1. phr v появлятьсяto come into the picture — появляться, выступать
to come into existence — возникать, появляться
come into existence — возникать; появляться
come into service — возникать; появляться
come into being — возникать; появляться
2. phr v являться, приходитьcome in — приходить, прибывать
3. phr v обнаруживаться, становиться известным4. phr v издаватьwe are going to come out with a large new dictionary next year — в будущем году мы выпускаем новый большой словарь
5. phr v выходить, получатьсяit will come out as I predicted — всё получится так, как я предсказывал
to come forward — выходить вперёд, выступить
6. phr v выпадатьmy tooth is aching, the filling has come out — у меня болит зуб, из него выпала пломба
7. phr v сходить, исчезать8. phr v выступать, высказываться9. phr v забастовать, объявить забастовкуworkers are coming out in support for dismissed men — рабочие объявили забастовку в ответ на увольнение их рассказать; выболтать
10. phr v кончаться; иметь тот или иной результатnow come! be patient! — ну потерпите; имей терпение
11. phr v выезжать в свет; появляться при двореto come into being — возникнуть, появиться на свет
to come into the world — появиться на свет, родиться
Синонимический ряд:1. appear (verb) appear; be announced; be brought out; be disclosed; be exposed; be made known; be promulgated; be published; be revealed2. bowed (verb) bowed; debuted3. broken (verb) broken; emerged; got out or gotten out; leaked; transpired4. debut (verb) debut5. end (verb) conclude; end; result in; succeed; terminate6. get out (verb) break; get out; leak; out; transpire -
8 приводить к хорошим результатам
Русско-английский большой базовый словарь > приводить к хорошим результатам
-
9 come on
1. phr v наступать, надвигаться2. phr v возникать, быть предметом обсужденияto come under a spell — подпасть под чары, быть очарованным
come across — быть понятным, доходить до собеседника
to come into existence — возникать, появляться
3. phr v слушаться4. phr v продвигаться, делать успехиto come to the top — отличиться, добиться успеха
come up in the world — сделать карьеру; преуспеть в жизни
come to a conclusion — делать вывод; приходить к заключению
5. phr v разг. поспевать, зреть6. phr v появляться в назначенное время, в свою очередьto come into the picture — появляться, выступать
in times to come — в будущем, в грядущие времена
7. phr v амер. разг. стараться производить впечатление, бить на эффектhe said she should come — он сказал, чтобы она пришла
8. phr v ухаживать; проявлять интерес9. phr v разг. ну-ка, ну давайoh, come on, be serious! — хватит, брось шутки!
now, come on, snap into it! — ну давай, принимайся за дело!
10. phr v разг. ну вот ещё!, быть не может!where do I come in? — при чём тут я?, что мне до этого?
tell me whence you come — скажите мне, откуда вы
Синонимический ряд:1. advance (verb) advance; come into; continue; gain; go on; improve; increase; press forward; proceed2. come upon (verb) come across; come upon; discover; encounter; meet3. found (verb) chance on; found; happen on; light on; run across; run into; stumble on -
10 frutificar
-
11 come to good
-
12 result
rɪˈzʌlt
1. сущ.
1) результат, исход;
вывод, итог, следствие to evaluate, measure results ≈ оценить результаты to tabulate results ≈ сводить результаты в таблицы to achieve results, produce results ≈ достигать результатов to negate a result, nullify a result, undo a result ≈ аннулировать результат, считать результат недействительным (напр., в спортивных соревнованиях) as a result of ≈ в результате( чего-л.) without result ≈ безрезультатно direct result final result lasting result logical result negative result net result positive result striking result surprising result overall results surefire results Syn: consequence, denouement, effect, outcome Ant: origin
2) результат вычисления, итог
2. гл.
1) следовать, происходить в результате, проистекать( from) nothing has resulted from my efforts ≈ из моих усилий ничего не вышло Let us hope that peace will result from our talks. ≈ Давайте надеяться, что наши переговоры приведут к миру. Syn: arise
2) кончаться, иметь результатом (in) Isn't it time that the talks resulted in a decision? ≈ Не пора ли нашим разговорам придти к какому-нибудь результату? результат, исход;
следствие - football *s результат /счет/ встречи по футболу - without * безрезультатно - as a * of в результате - in the * в конце концов - to obtain good *s добиться хороших результатов - to yield *s давать результаты - to give out the *s (of a competition) объявить результаты (соревнования) - the work led to no * работа была безрезультатной /напрасной/ - his limp is the * of a car accident он хромает после того, как попал в дорожную аварию (математика) результат, итог;
ответ( from) следовать, происходить в результате (чего-л.) ;
проистекать - obligations that * from the clause обязательства, которые вытекают из данной статьи - nothing has *ed from my efforts из моих стараний ничего не вышло - the goal *ed from a misunderstanding between two defenders мяч был пропущен из-за того, что два защитника не поняли друг друга (in) кончаться (чем-л.), иметь (своим) результатом (что-л.) - to * in a win (спортивное) закончиться победой - heavy rains *ed in floods сильные дожди привели к наводнению - the talks have *ed in a lessening of tension переговоры привели к смягчению напряженности (юридическое) (редкое) переходить к прежнему собственнику aggregate ~ итоговый результат as a ~ как результат ~ результат, исход;
следствие;
without result безрезультатно;
as a result of в результате as a ~ of в результате asymptotic ~ асимптотический результат asymptotical ~ асимптотический результат breakeven ~ безубыточность business ~ результат торгово-промышленной деятельности desired ~ желательный результат extrapolated ~ результат полученный экстраполяцией final ~ окончательный результат financing ~ результат финансирования function ~ вчт. результат функции good ~ хороший результат intermediate ~ промежуточный результат net ~ итог net ~ конечный результат ~ следовать, происходить в результате, проистекать (from) ;
nothing has resulted from my efforts из моих усилий ничего не вышло numerical ~ численный результат reduced ~ сниженный результат result иметь результатом ~ исход ~ итог ~ кончаться, иметь результатом (in) ~ ответ ~ проистекать ~ происходить в результате ~ результат, исход, следствие ~ результат, исход;
следствие;
without result безрезультатно;
as a result of в результате ~ результат ~ результат вычисления, итог ~ следовать, происходить в результате, проистекать (from) ;
nothing has resulted from my efforts из моих усилий ничего не вышло ~ следовать, происходить в результате (чего-л.), кончаться (чем-л.) ~ следовать ~ следствие ~ in иметь результатом ~ in иметь своим результатом ~ in иметь следствием ~ in кончаться ~ in приводить ~ in приводить к ~ in a loss приводить к ущербу ~ of operations итог финансовых операций ~ of operations результат сделок sales ~ объем продаж sampling ~ результат выборки satisfactory ~ убедительный результат test ~ результат испытаний underwriting ~ результат приема на страхование unfavourable ~ неблагоприятный результат ~ результат, исход;
следствие;
without result безрезультатно;
as a result of в результате zero ~ нулевой результат zero ~ отсутствие результатов -
13 bieten
1. * vt1) предлагать, давать; предоставлять ( возможность); ком. делать предложениеj-m den Arm bieten — предложить кому-л. руку, взять кого-л. под рукуj-m das Du bieten — уст., поэт. предложить кому-л. перейти на тыspannende Filme bieten — демонстрировать ( показывать) увлекательные фильмыj-m einen Gruß bieten — приветствовать кого-л., раскланяться с кем-л.j-m die Hand zur Versöhnung( zum Gruß) bieten — протянуть ( подать) кому-л. руку в знак примирения ( для приветствия)gute Musik bieten — исполнять хорошую музыкуein neues Programm bieten — предлагать ( показывать) новую программуdem Finder 10 Mark für das Wiederbringen bieten — обещать( предлагать) нашедшему вещь награду в 10 марок за её возвращениеdem Verzweifelten Halt bieten — оказать поддержку отчаявшемусяauf etw. (A) das meiste bieten — предложить ( дать) самую большую сумму за что-л. ( на аукционе)j-m einen guten Morgen bieten — пожелать кому-л. доброго утра, поздороваться с кем-л.j-m den Mund (zum Kuß) bieten — подставить кому-л. губы (для поцелуя)j-m den Rücken bieten — повернуться к кому-л. спиной2) представлять (трудности и т. п.); обнаруживатьein deutliches Bild von etw. bieten — давать ясную картину чего-л.schwache Seiten bieten — обнаруживать свои слабые стороны3)(dem König) Schach bieten — шахм. объявлять шах (королю)Trotz bieten — давать отпор; упрямо стоить на своёмer läßt sich (D) alles bieten — его можно оскорблять как угодно, у него нет чувства собственного достоинстваdas hätte mir einer bieten sollen! — разг. попробовал бы кто-нибудь сунуться ко мне с этим!2. * (sich)von hier bietet sich eine herrliche Aussicht — отсюда открывается великолепный видsich dem Blick bieten — предстать перед глазами -
14 come
1. v приходить; идтиto come down — спускаться, опускаться
please ask him to come down — пожалуйста, попросите его сойти вниз
to come up — подниматься, идти вверх
I saw him coming up the hill — я видел, как он поднимался в гору
I saw him coming along the road — я видел, как он шёл по дороге
I will wait here until he comes by — я буду ждать здесь, пока он не пройдёт
to come forward — выходить вперёд, выступить
volunteers, come forward — добровольцы, вперёд!
to come into a room — входить, в комнату
when he came out it was dark — когда он вышел, было уже темно
to come back — вернуться, прийти назад
2. v приезжать, прибывать3. v идти; ехатьcome! — пошли!, идём!
4. v подходить, приближаться5. v доходить, достигатьcome across — быть понятным, доходить до собеседника
6. v равняться, достигатьcome short of — иметь недостаток в; не достигать; не достичь; не достигнуть; не оправдывать; не оправдать
7. v сводиться8. v прийти; достичьto come to an understanding — прийти к соглашению, договориться
come to an understanding — прийти к соглашению; договориться
he said she should come — он сказал, чтобы она пришла
I fear that I cannot come — боюсь, что не смогу прийти
9. v наступать, приходитьhis turn came — наступила его очередь, настал его черёд
come in — приходить, прибывать
come on — наступать, надвигаться
10. v ожидаться, предстоятьhow many pigs are expected to come forward this month? — какое поступление свиней на рынок ожидается в этом месяце?
11. v появляться, возникатьan idea came into his head — ему пришла в голову мысль, у него возникла идея
it comes to me that I owe you money — я припоминаю, что я вам должен
to come into the picture — появляться, выступать
to come into existence — возникать, появляться
come into existence — возникать; появляться
come into service — возникать; появляться
come into being — возникать; появляться
12. v находиться13. v случаться; происходить; проистекатьno harm will come to you — с тобой ничего не случится; тебе ничего не грозит
to come to pass — происходить, случаться
come to pass — случаться; случиться
come about — происходить, случаться
14. v выходить, получаться, приводитьno good will come of it — ничего хорошего из этого, не получится, это до добра не доведёт
15. v происходить, иметь происхождение16. v прорастать, всходить, расти17. v амер. разг. устроить, сделатьcome up in the world — сделать карьеру; преуспеть в жизни
come to a conclusion — делать вывод; приходить к заключению
18. v разг. испытать оргазм, кончить19. v выражаетcome out with it, boy — ну, парень, выкладывай
20. v упрёк, протест ну что вы!what? He here! Oh! come, come! — как? Он здесь?! Да оставьте вы!
come hell or high water — несмотря ни на что; вопреки всему
telegraph to him to come — телеграфируй, чтобы он приехал
where do I come in? — при чём тут я?, что мне до этого?
come again? — простите, не расслышал, что вы сказали?
21. v увещевание полно!, ну, ну!now come! be patient! — ну потерпите; имей терпение
22. v будущееin times to come — в будущем, в грядущие времена
in years to come — в ближайшие годы; в будущем
23. v считать, считая сСинонимический ряд:1. advance (verb) advance; come along; get along; march; move; proceed; progress2. amount (verb) add up; aggregate; amount; number; sum into; sum to; total3. amounted (verb) added up; aggregated; amounted; numbered; run into; run to; summed into; summed to; totaled or totalled4. arrive (verb) appear at; approach; arrive; attain; close in; draw near; get; get in; show5. arrived (verb) arrived; got in or gotten in; got or gotten; reached; shown or showed; shown up or showed up; turned up6. become (verb) become; go; gone; grown; run; turn; turned; wax; waxed7. happen (verb) befall; betide; break; chance; do; fall; fall out; give; hap; happen; occur; pass; transpire8. happened (verb) befallen; betided; broken; chanced; come off; developed; done; fallen out; given; happened; occurred; passed; risen; transpired9. reach (verb) develop; expand; extend; grow; join; reach; spread; stretch10. reach orgasm (verb) climax; copulate; ejaculate; enjoy sex; have an orgasm; reach orgasm; reach sexual fulfillment11. show up (verb) appear; be accessible; be at one's disposal; be convenient; be handy; be obtainable; be ready; enter; show up; turn up12. sprung (verb) arise; derive; emanate; flow; hail; issue; originate; rise; sprung; stemАнтонимический ряд:leave; withdraw -
15 xeyir
Iсущ.1. польза (хороший результат, благоприятные последствия для кого-л., чего-л.)2. выгода (прибыль, доход, извлекаемый из чего-л.)3. добро:1) всё положительное, хорошее. Paxıl adamdan xeyir gözləmə от завистливого человека добра не жди2) филос. нормативно-оценочная категория морального сознания, обозначающая нравственно-положительное; благо. Xeyir şərə qalib gəlir добро побеждает зло (торжествует над злом)IIприл. добрый (благоприятный, несущий благо, успех, радость). Xeyir xəbər добрая весть, xeyir iş görmək сделать доброе (благое) дело; xeyir vermək: 1. приносить пользу; 2. давать выгоду; xeyri olmaq: 1. иметь пользу; 2. иметь выгоду; xeyri dəymək: 1. быть полезным; 2. приносить выгоду; xeyir eləyir: 1. полезно; 2. выгодно; xeyir eləmir не выгодно; xeyir gətirmək приносить, принести пользу; xeyir gətirməmək: 1. не приносить пользы; 2. не давать выгоды: xeyir görmək получать, получить пользу, выгоду◊ xeyri yoxdur: 1. нет никакой пользы; 2. бесполезно; öz xeyrini güdmək из всего извлекать выгоду для себя; xeyir iş свадьба, женитьба и т.п.; xeyir ola! к добру бы (ли)! какими судьбами! xeyrini görəsən чтобы приносило пользу что; xeyrini görmək пожинать плоды чего; Allah xeyir versin! дай Бог пользы! axşamın xeyir! добрый вечер! sabahın xeyir! доброе утро! с добрым утром!; axşamın xeyrindən sabahın şəri yaxşıdır утро вечера мудренее; başıma xeyir! что я наделал (наделала)!; şər deməsən xeyir gəlməz нет худа без добра; xeyrə yozmaq толковать положительно (о снах); uşaqlarımın xeyrini görməyim, əgər … (клятва) чтоб мне не видеть добра от моих детей, если …; xeyrini görməyəsən чтоб тебе пусто было, чтобы ты подавился, чтобы тебе не пошло впрок; xeyirdən qalmamaq не оставаться в стороне от доброго дела, от благотворительности; xeyrindən qalmamaq из всего извлекать выгоду; xeyir yoxdur kimdən, nədən нет толку, пользы от кого, от чего -
16 göstərmək
глаг.1. показывать, показать:1) давать смотреть на кого-л., что-л., представлять для рассматривания. Kitabı göstərmək показать книгу, albomu göstərmək показать альбом, fotoşəkli dostuna göstərmək показать фотокарточку другу2) предъявлять для просмотра, проверки. Sənədlərini göstərmək показать документы, buraxılış vərəqəsini göstərmək показать пропуск, arayışı göstərmək показать справку, şeyləri nəzarətçiyə göstərmək показать вещи контролёру3) представлять кого-л., что-л. для осмотра, оценки, заключения и т.п. Uşağı həkimə göstərmək показать ребёнка врачу, rəyi müəllifə göstərmək показать рецензию автору, məkələni redaktora göstərmək показать статью редактору4) демонстрировать, делать что-л. перед зрителями, перед аудиторией. Tamaşaçılara kinofilm göstərmək показать кинофильм зрителям, televiziya ilə tamaşa göstərmək показать спектакль по телевидению, fəndlər göstərmək показывать приёмы5) знакомить с чем-л., давая пояснения. Qonaqlara muzeyi göstərmək показать гостям музей, şəhəri turistlərə göstərmək показать город туристам6) движением, жестом и т.п. указывать, обращать внимание на кого-л., что-л. Barmağı ilə dayanacağı göstərmək показывать пальцем остановку, başı ilə elanı göstərmək кивком головы показать на объявление, əli ilə o tərəfi göstərmək рукой показывать в ту сторону7) проявлять, обнаруживать какое-л. свойство, качество и т.п. Öz xasiyyətini göstərmək показать свой характер, igidlik göstərmək показать (проявить) мужество, dərin bilik göstərmək показать глубокие знания8) достигать, добиваться каких-л. результатов. Yaxşı nəticə göstərmək показать хороший результат9) отмечать, фиксировать (время, температуру и т.п.). Saat gecəyarısını göstərir часы показывают полночь, termometr otuz dərəcə istilik göstərir термометр показывает тридцать градусов тепла2. указывать, указать:1) движением, жестом и т.п. обращать чьё-л. внимание на кого-л., что-л. Yolu göstərmək указывать на дорогу, barmaqla göstərmək указывать пальцем, əli ilə göstərmək указывать рукой2) отмечая что-л., обращать на это чьё-л. внимание. Nöqsanları göstərmək указывать на недостатки, səhvləri göstərmək указывать на ошибки3) называть, сообщать, делать известным, доводить до чьего-л. сведения. Ünvanı göstərmək указывать адрес, səbəbini göstərmək указывать причину, yaşını göstərmək указывать возраст3. проявлять, проявить (обнаруживать наличие каких-л. качеств, свойств). Bacarığını göstərmək проявлять умение, etinasızlıq göstərmək проявлять безразличие, nəzakətsizlik göstərmək проявлять бестактность, nəciblik göstərmək проявлять благородство, diqqət göstərmək kimə, nəyə проявлять внимание к кому, к чему, dəyanət göstərmək проявлять стойкость, выдержку, qəhrəmanlıq göstərmək проявлять героизм, insanpərvərlik göstərmək проявлять гуманность, qayğı göstərmək проявлять заботу, təşəbbüs göstərmək проявлять инициативу, maraq göstərmək проявлять интерес, müdriklik göstərmək проявлять мудрость, inadkarlıq göstərmək проявлять настойчивость, prinsipiallıq göstərmək проявлять принципиальность, laqeydlik göstərmək проявлять равнодушие, zəiflik göstərmək проявлять слабость, qorxaqlıq göstərmək проявлять трусость, hörmət göstərmək проявлять уважение, tərslik göstərmək проявлять упрямство, soyuqqanlılıq göstərmək проявлять хладнокровие, səy göstərmək проявлять старание (стараться)4. оказывать, оказать. Müqavimət göstərmək оказывать сопротивление, təzyiq göstərmək оказывать давление, etimad göstərmək оказывать доверие, kömək göstərmək оказывать поддержку, köməklik göstərmək оказывать содействие◊ özünü göstərmək: 1. показаться где-л. кому-л.; 2. проявлять себя (в каком-л. отношении, с какой-л. стороны); dişlərini göstərmək скалить зубы; əsl üzünü (simasını) göstərmək показать своё настоящее лицо; yumruq göstərmək показывать кулак; qapını göstərmək kimə показывать, указывать на дверь кому; barmaqla göstərmək kimi показывать пальцем на кого, указывать пальцем; nümunə göstərmək: 1. показывать пример; 2. показывать как пример; dilini göstərmək показывать язык (дразнить); yol göstərmək показывать путь; öz yerini göstərmək kimə указывать на своё место кому -
17 yield
ji:ld
1. сущ.
1) плоды, урожай (тж. сбор урожая)
2) размер выработки;
количество добытого или произведенного продукта;
выход( продукции) milk yield ≈ надой молока
3) текучесть( металла)
2. гл.
1) давать плоды
2) уступать, пропускать вперед;
соглашаться( на что-л.) I yielded the right-of-way to the other driver. ≈ Я уступил дорогу другому шоферу. to yield a point ≈ сделать уступку (в споре) to yield to the advice ≈ последовать совету to yield to none ≈ не уступать никому( по красоте, доброте и т. п.)
3) сдавать(ся) to yield oneself prisoner ≈ сдаться в плен to yield to temptation ≈ поддаться искушению
4) подаваться;
пружинить The door yielded to a strong push. ≈ От сильного толчка дверь подалась. The disease yields to treatment. ≈ Эта болезнь поддается лечению. They finally yielded to our demands. ≈ Они, наконец, поддались на наши уговоры. Syn: be springy, be resilient, be elastic ∙ yield to yield up Syn: relinquish yield up the ghost плоды, урожай - there is a good * of wheat this year в этом году хороший урожай пшеницы - the actual barn * of a crop количество заготовленной /заложенной на хранение/ сельскохозяйственной продукции выработка;
выход (продукции) ;
добыча - milk * удой, надой( молока) - egg * (сельскохозяйственное) яйценоскость - animal * (сельскохозяйственное) приплод - livestock * (сельскохозяйственное) выход скота;
продуктивность скота - coke * выход кокса - * of bread припек, выход хлеба( из муки) - * of flour выход муки( из зерна) дебит (воды) улов (рыбы) урожайность (тж. crop *) - to increase the * of the soil улучшать плодородие /увеличивать урожайность/ почвы (горное) податливость( крепи) ;
оседание( кровли) ;
поддувание( почвы) текучесть (материала) (экономика) доход;
доходность - * of bonds проценты по облигациям - * of capital investments фондоотдача - * on shares выплата по акциям (американизм) сумма собранного налога за вычетом расходов по его сбору (военное) мощность( ядерного боеприпаса) ;
тротиловый эквивалент производить, приносить, давать ( плоды, урожай, доход) - this land *s well эта земля приносит хороший урожай - these flowers * a sweet scent эти цветы источают благоухание /хорошо пахнут/ - the research *ed no result исследования оказались безрезультатными - mines * ore в шахтах добывают руду - the farm *s enough fruit to meet all our needs ферма полностью обеспечивает нас фруктами - the well *s ten thousands litres an hour скважина дает десять тысяч литров в час( устаревшее) воздавать - to * due praise to smb. воздавать должное /хвалу/ кому-л. отступать;
сдавать (позицию и т. п.) ;
сдаваться - to * ground to the enemy сдать территорию врагу - to * submission подчиниться - to * consent дать( вынужденное) согласие - to * a ready consent охотно /сразу же/ согласиться - to * obedience послушаться - to * oneself prisoner сдаться в плен - to * oneself to another man's mercy сдаться на чью-л. милость - to * to force подчиниться силе, отступить перед силой - we will never * мы никогда не отступим /не сдадимся/ - the frost is *ing морозы ослабевают - the dye will not * to soap or soda эту краску не берет ни мыло, ни сода уступать;
соглашаться - to * a point in a debate признать правоту оппонента, уступить в каком-л. вопросе - to * to entreaties уступить мольбам - to * to reason внять голосу разума - to * to circumstances отступить /уступить/ под давлением обстоятельств - to * to pressure поддаться давлению - to * the championship( спортивное) уступить первенство - to * the right of way to an ambulance уступить дорогу карете скорой помощи - to * one's rights уступить свои права - to * to none in smth. никому не уступать в чем-л. (обыкн. в красоте, доброте и т. п.) - I * to none in my enthusiasm for the plan я отношусь к этому плану с не меньшим энтузиазмом, чем все остальные (to) (парламентское) уступить трибуну;
передать слово другому оратору (временно;
тж. to * the floor) - to * to another уступить трибуну другому оратору - will the Senator *? не соизволит ли сенатор передать слово другому (оратору) ? (устаревшее) дать согласие, разрешение - to * to do smth. согласиться что-л. сделать - to * that smth. should be done дать согласие /разрешение/ на то, чтобы что-л. было сделано поддаваться;
не выдерживать - the disease *s to treatment эта болезнь поддается лечению - the door *ed to a strong push от сильного толчка дверь подалась - his courage never *s его мужество беспредельно пружинить прогибаться, оседать - the ground *ed under his feet почва оседала под его ногами растягиваться (о ткани и т. п.) являться причиной, вызывать что-л. - the play *ed only one good laugh лишь в одном месте пьеса вызвала у зрителей смех( устаревшее) отплачивать, воздавать - the gods * you боги вас вознаградят actual ~ фактический доход adjusted gross ~ скорректированный валовый доход average bond ~ средняя доходность облигации average ~ средний доход average ~ средняя выручка average ~ средняя прибыль bond ~ доход по облигациям capital ~ доход от капитала counting ~ эффективность счета crop ~ урожайность current ~ текущая доходность current ~ текущий доход diminishing ~ сокращающийся доход the disease yields to treatment эта болезнь поддается лечению dividend ~ дивидендный доход ~ поддаваться;
подаваться;
пружинить;
the door yielded to a strong push от сильного толчка дверь подалась effective ~ фактическая прибыль effective ~ фактический доход по ценным бумагам equivalent bond ~ эквивалентный облигационный доход flat ~ текущий доход по ценным бумагам ~ сбор плодов, урожай;
a good yield of wheat хороший урожай пшеницы gross ~ валовой доход gross ~ валовой сельскохозяйственный продукт half-yearly ~ полугодовая прибыль income ~ процентный доход increasing ~ растущий доход interest ~ процентный доход light ~ световой выход low ~ низкий доход по ценным бумагам maximum ~ максимальный доход ~ размер выработки;
количество добытого или произведенного продукта;
выход (продукции) ;
milk yield надой молока minimum ~ минимальный доход net ~ чистая прибыль net ~ чистые поступления net ~ чистый доход nominal ~ номинальная прибыль nominal ~ номинальный доход production ~ выход продукции redemption ~ доход по ценной бумаге при ее погашении running ~ текущий доход surrender-value ~ выкупная стоимость surrender-value ~ сумма, возвращаемая лицу, отказавшемуся от страхового полиса tax ~ налоговый доход ~ производить, приносить, давать (плоды, урожай, доход) ;
this land yields poorly эта земля дает плохой урожай total ~ общая выработка total ~ общий выход продукции total ~ общий доход true ~ реальный доход ~ амер. парл. уступить трибуну, прервать оратора (тж. to yield the floor) ;
Will Mr N yield? Прошу разрешения прервать речь мистера Н. yield выпуск ~ выпускать продукцию ~ выработка ~ выручка ~ выход (продукта) ~ выход ~ выход продукции ~ давать ~ давать доход ~ давать урожай ~ дать ~ дебит воды ~ добывать ~ добыча ~ эк. доход;
доходность ~ доход ~ доход в виде процентов на вложенный капитал ~ доход по ценным бумагам, выраженный в виде процентной ставки ~ доходность ~ надой молока ~ поддаваться;
подаваться;
пружинить;
the door yielded to a strong push от сильного толчка дверь подалась ~ поддаваться ~ прибыль ~ приносить плоды ~ производить, приносить, давать (плоды, урожай, доход) ;
this land yields poorly эта земля дает плохой урожай ~ производить, приносить, давать (плоды, урожай, доход) ~ производить ~ процентный доход ~ размер выработки;
количество добытого или произведенного продукта;
выход (продукции) ;
milk yield надой молока ~ размер выработки, количество добытого ~ размер выработки ~ результат ~ сбор плодов, урожай;
a good yield of wheat хороший урожай пшеницы ~ сбор плодов ~ сдавать(-ся) ;
to yield oneself prisoner сдаться вплен ~ соглашаться ~ сумма собранного налога за вычетом расходов по сбору ~ текучесть (металла) ~ улов рыбы ~ урожай ~ урожайность ~ уступать;
соглашаться (на что-л.) ;
to yield a point сделать уступку (в споре) ;
to yield to the advice последовать совету ~ уступать ~ амер. парл. уступить трибуну, прервать оратора (тж. to yield the floor) ;
Will Mr N yield? Прошу разрешения прервать речь мистера Н. ~ уступать;
соглашаться (на что-л.) ;
to yield a point сделать уступку (в споре) ;
to yield to the advice последовать совету to ~ no results не давать никаких результатов ~ on bonds процентный доход по облигациям ~ on capital доход на капитал ~ on capital investments фондоотдача ~ on fixed interest security доход от ценных бумаг с фиксированным процентом ~ on long-term bonds доход от долгосрочных облигаций ~ on securities доход от ценных бумаг ~ сдавать(-ся) ;
to yield oneself prisoner сдаться вплен ~ to average life доходность облигации, рассчитанная относительно среднего срока погашения ~ to investor доход для владельца ценных бумаг ~ to maturity доход от ценной бумаги при ее погашении to ~ to none не уступать никому (по красоте, доброте и т. п.) ~ уступать;
соглашаться (на что-л.) ;
to yield a point сделать уступку (в споре) ;
to yield to the advice последовать совету ~ up отказываться от ~ up сдавать, уступая силе;
to yield up a fort сдать крепость;
to yieldup the ghost отдать богу душу, умереть ~ up сдаваться ~ up сдавать, уступая силе;
to yield up a fort сдать крепость;
to yieldup the ghost отдать богу душу, умереть ~ up сдавать, уступая силе;
to yield up a fort сдать крепость;
to yieldup the ghost отдать богу душу, умереть -
18 return
rɪˈtə:n
1. сущ.
1) а) возвращение his return to civilian life ≈ его возвращение на гражданку on their return from a trip abroad ≈ по их возвращению из-за границы The Return of the King ≈ Возвращение короля (название третьей части эпопеи Дж.Р.Р.Толкиена "Властелин Колец") the point of no return ≈ критическая точка (откуда самолет не может вернуться на базу при наличном запасе топлива) ;
критический момент б) отдача, возврат;
возмещение в) мн. возвращенный, непроданный товар
2) а) возражение, ответ б) спорт ответная подача
3) а) официальный отчет;
рапорт tax return ≈ налоговая декларация( подаваемая налогоплательщиком для исчисления причитающегося с него налога) б) оборот;
доход, прибыль в) обыкн. мн. результат выборов;
избрание early returns ≈ предварительные результаты выборов Early returns show Bulgaria's opposition party may have won. ≈ Предварительный подсчет голосов показывает, что оппозиционная партия Болгарии, по-видимому, одержала победу на выборах. election returns ≈ результаты выборов final returns ≈ окончательные результаты выборов late returns ≈ последние результаты выборов
4) а) электр. обратный провод;
обратная сеть б) горн. вентиляционный просек, ходок ∙ many happy returns (of the day) ≈ поздравляю с днем рождения, желаю вам многих лет жизни
2. гл.
1) а) возвращать;
отдавать, отплачивать to return smb.'s love/affection ≈ отвечать кому-л. взаимностью to return from a holiday/vacation ≈ возвратиться из отпуска/с каникул to return books to the library ≈ возвратить книги в библиотеку Return the book to its exact place. ≈ Поставь книгу обратнона место. We must return good for evil. ≈ Надо платить добром за зло. б) возвращаться, идти обратно When I return from the coast, I shall bring good news. ≈ Когда вернусь с побережья, привезу хорошие новости.
2) а) возражать, отвечать to return an answer ≈ дать ответ б) давать ответ, докладывать;
официально заявлять to return guilty юр. ≈ признать виновным
3) а) возвращаться, вновь обращаться( к чему-л.) Let us return to the question we were first considering. ≈ Давайте вернемся к вопросу, с которого мы начали. б) возвращаться в прежнее состояние Without endless watering, these fields will quickly return to desert. ≈ Без постоянного орошения эти поля снова превратятся в пустыню.
4) а) приносить доход, быть прибыльным б) избирать (в законодательный орган) The Member of Parliament was returned with an increased number of votes. ≈ Он был снова избран в парламент еще большим числом голосов. ∙ to return like for like ≈ отплатить той же монетой return swords! воен. ≈ шашки в ножны! возвращение - a * home возвращение домой /на родину/ - * address обратный адрес - * fare стоимость обратного проезда - * visit( дипломатическое) ответный визит - * match /game/ (спортивное) ответный матч /-ая игра/ - * motion( физическое) обратное /возвратное/ движение;
(техническое) обратный ход - on * по возвращении - by * (of post /of mail/) обратной почтой - the * of spring возвращение весны - a * to public order восстановление общественного порядка отдача, возврат;
возмещение - to make a poor * for smb.'s kindness отплатить неблагодарностью за чью-л. доброту - he asked for the * of his book он попросил, чтобы ему вернули его книгу - in * взамен, в обмен;
в ответ;
в оплату - he was given a receipt in * for his money он заплатил деньги и получил квитанцию /расписку/ (экономика) оборот - quick * быстрый оборот (средств) доход;
прибыль;
выручка - gross * валовой доход - a * on capital прибыль на капитал - to bring (in) an optimal * приносить оптимальный доход - the * of the year amounts to... годовая прибыль равна... официальный отчет;
рапорт - tax * налоговая декларация( подаваемая налогоплательщиком для исчисления причитающихся с него налогов) ведомость, список pl сведения обратный билет, билет в оба конца - and * (американизм) и обратно (о поезде, билете) - the train runs to Chicago and * поезд ходит в Чикаго и обратно результат выборов;
отчет о подсчете голосов избрание - his * to Parliament его избрание в парламент pl возвращенный, непроданный товар pl возвращенные чеки, векселя pl (техническое) отходы производства, идущие в переработку - * air (техническое) отработанный воздух( редкое) ответ (юридическое) возврат шерифом судебного приказа (в суд) ;
надпись шерифа на судебном приказе (возвращаемом в суд) (военное) встречный удар( спортивное) ответное нападение (фехтование) (спортивное) прием( мяча) (медицина) возврат (болезни) ;
рецидив( горное) вентиляционный просек или ходок (электротехника) обратный провод;
обратная сеть( сельскохозяйственное) приплод, расплод( специальное) обрат pl (специальное) ситовый сход pl некрепкий табак;
низкий сорт табака( из отходов) > many happy *s (of the day) поздравляю с днем рождения, желаю вам долгих лет жизни возвращаться;
идти обратно - to * home возвращаться домой - he *ed to ask me about smth. он вернулся, чтобы спросить меня о чем-то - the scenes *ed again and again before his eyes эти сцены снова и снова представали перед его взором возвращаться, вновь обращаться (к чему-л.) - I shall * to this subject я еще вернусь к этому вопросу - he *ed to petty thieving он снова взялся за мелкое воровство (to) возвращаться в прежнее состояние - to * to dust обратиться в прах - the roses will deteriorate *ing to wilderness эти розы выродятся и снова станут дикими - he has *ed to his old habits он вернулся к своим старым привычкам - cultivated land *ed to forest обработанная земля заросла лесом - the estate *ed to another branch of the family имение снова перешло к другой ветви семейства возвращать, отдавать - to * a ball (спортивное) отбить мяч - to * empties сдавать порожнюю стеклотару - will you * (me) my book? вы вернете мою книгу? отвечать (тем же) - to * a bow ответить на поклон - to * smb.'s love /aafection/ отвечать кому-л. взаимностью - to * good for evil воздать добром за зло - to * like for like платить той же монетой - to * a compliment ответить комплиментом на комплимент отражать (звук, свет) - to * an echo откликнуться эхом класть обратно - to * sword to scabbard вкладывать меч в ножны - he *ed his handkerchief to his pocket он положил носовой платок обратно в карман отвечать;
возражать - to * an answer дать ответ - "I can't", she *ed pettishly "Я не могу", - раздраженно ответила она докладывать, официально заявлять;
давать отчет - to * one's income сообщать о своих доходах (для определения размера налога) - to be *ed (as) unfit for duty быть признанным непригодным к военной службе - to * a soldier as killed внести солдата в список убитых - to * guilty (юридическое) признать виновным - to * the result of the poll объявить результаты выборов избрать (в законодательный орган) - the voters *ed him in a landslide он одержал блестящую победу на выборах (юридическое) призывать к участию в рассмотрении дел( присяжных) (экономика) приносить (доход) - to * good interest приносить хороший доход( физическое) отражать (звук, свет) (карточное) делать ответный ход - to * smb.'s lead ходить в масть;
поддерживать чье-л. начинание > to * thanks благодарить;
прочесть молитву (до или после еды) ;
отвечать на тост actual rate of ~ фактическая норма прибыли actual rate of ~ фактический коэффициент окупаемости капиталовложений annual income-tax ~ налоговая декларация о доходах за год annual ~ итоги операций за год annual ~ отчетные данные за год annual ~ налог. поступления за год automatic carriage ~ вчт. автоматический возврат каретки bank ~ банковский баланс bank ~ банковский отчет carriage ~ вчт. возврат каретки carriage ~ вчт. обратный ход каретки carriage ~ вчт. символ возврата каретки consolidated tax ~ годовая сумма налога с корпорации consolidated tax ~ консолидированная годовая сумма налога consolidated tax ~ консолидированная налоговая декларация equity ~ доход от акций false ~ ложная налоговая декларация farmer's labour ~ трудовой доход фермера file an income-tax ~ подавать налоговую декларацию о доходах financial rate of ~ норма финансовой прибыли gross ~ валовая выручка gross ~ валовая прибыль gross ~ валовой доход ~ возражение, ответ;
in return в ответ ~ отдача, возврат;
возмещение;
in return в оплату;
в обмен in ~ в обмен in ~ в ответ in ~ взамен in ~ for в оплату за in ~ of взамен income tax ~ декларация о подоходном налоге joint ~ совместная налоговая декларация joint tax ~ совместная налоговая декларация many happy returns (of the day) = поздравляю с днем рождения, желаю вам многих лет жизни maximum ~ максимальный доход minimum ~ минимальный доход of no ~ вчт. необратимый operating ~ доход от основной деятельности operating ~ доход от производственной деятельности page ~ вчт. возврат страниц personal tax ~ поступления от личного подоходного налога preliminary ~ предполагаемый доход provisional ~ предполагаемый доход return горн. вентиляционный просек или ходок ~ вчт. возврат ~ возврат ~ возврат шерифом судебного приказа в суд;
надпись шерифа на возвращаемом в суд судебном приказе ~ возвращать;
отдавать, отплачивать;
to return a ball отбить мяч (в теннисе и т. п.) ;
to return a bow ответить на поклон ~ возвращать(ся) ~ вчт. возвращать ~ возвращать ~ возвращаться;
идти обратно ~ возвращаться ~ возвращение;
обратный путь;
by return of post обратной почтой ~ возвращение ~ pl возвращенный, непроданный товар ~ возмещение ~ возражать ~ возражение, ответ;
in return в ответ ~ выручка ~ давать ответ, докладывать;
официально заявлять;
to return guilty юр. признать виновным;
to return a soldier as killed внести солдата в список убитых ~ давать отчет ~ докладывать ~ доход, прибыль, оборот ~ доход ~ доходность ~ заявлять ~ избирать (в парламент) ;
to return like for like = отплатить той же монетой;
return swords! воен. шашки в ножны! ~ избирать ~ избрание, результаты выборов, отчет о подсчете голосов ~ избрание ~ налоговая декларация ~ оборот;
доход, прибыль;
small profits and quick returns небольшая прибыль, но быстрый оборот ~ оборот ~ эл. обратный провод;
обратная сеть ~ ответная подача (в теннисе и т. п.) ~ отвечать, возражать ~ отвечать, возращать, заявлять, давать ответ ~ отвечать ~ отдавать ~ отдача, возврат;
возмещение;
in return в оплату;
в обмен ~ отдача ~ отчет о подсчете голосов ~ официально заявлять ~ официальный отчет ~ официальный отчет;
рапорт;
tax return налоговая декларация (подаваемая налогоплательщиком для исчисления причитающегося с него налога) ~ повторяться( о приступах, болезни) ~ прибыль ~ призывать к участию в рассмотрении дел (о присяжных) ~ призывать присяжных к участию в рассмотрении дел ~ приносить (доход) ~ приносить доход ~ (обыкн. pl) результат выборов ~ результаты выборов ~ сведения ~ возвращать;
отдавать, отплачивать;
to return a ball отбить мяч (в теннисе и т. п.) ;
to return a bow ответить на поклон ~ возвращать;
отдавать, отплачивать;
to return a ball отбить мяч (в теннисе и т. п.) ;
to return a bow ответить на поклон ~ давать ответ, докладывать;
официально заявлять;
to return guilty юр. признать виновным;
to return a soldier as killed внести солдата в список убитых ~ attr. обратный;
return ticket обратный билет;
return match( или game) спорт. ответный матч, ответная игра ~ давать ответ, докладывать;
официально заявлять;
to return guilty юр. признать виновным;
to return a soldier as killed внести солдата в список убитых ~ избирать (в парламент) ;
to return like for like = отплатить той же монетой;
return swords! воен. шашки в ножны! to ~ (smb.'s) love (или affection) отвечать (кому-л.) взаимностью ~ attr. обратный;
return ticket обратный билет;
return match (или game) спорт. ответный матч, ответная игра ~ of goods возврат товара ~ of goods purchased on credit возврат товара, приобретенного в кредит ~ of premium возврат страхового взноса ~ of premium возврат страховой премии ~ of premium for policy cancellation возврат страхового взноса при аннулировании договора страхования ~ on bonds доход от облигаций ~ on bonds прибыль от облигаций ~ on capital прибыль на капитал ~ on capital participation участие в прибыли на капитал ~ on debentures доход от облигаций акционерной компании ~ on equity прибыль на акционерный капитал ~ on invested capital прибыль на инвестированный капитал ~ on investment (ROI) прибыль на инвестированный капитал ~ on shareholders' funds прибыль на акционерный капитал ~ on shares доход от акций ~ on sum-of-charge доход на начисленную сумму ~ on total assets доход от общей суммы баланса ~ избирать (в парламент) ;
to return like for like = отплатить той же монетой;
return swords! воен. шашки в ножны! ~ attr. обратный;
return ticket обратный билет;
return match (или game) спорт. ответный матч, ответная игра ticket: return ~ обратный билет ~ to drawer возврат тратты трассанту ~ to flag of country of origin возвращение к флагу страны приписки sale or ~ продажа или возврат sales ~ доход от продаж ~ оборот;
доход, прибыль;
small profits and quick returns небольшая прибыль, но быстрый оборот ~ официальный отчет;
рапорт;
tax return налоговая декларация (подаваемая налогоплательщиком для исчисления причитающегося с него налога) tax ~ налоговая декларация tax ~ налоговый доход tentative ~ предполагаемый доход total ~ совокупный доход trade ~ доход от торговли VAT ~ возврат налога на добавленную стоимость -
19 yield
[ji:ld]actual yield фактический доход adjusted gross yield скорректированный валовый доход average bond yield средняя доходность облигации average yield средний доход average yield средняя выручка average yield средняя прибыль bond yield доход по облигациям capital yield доход от капитала counting yield эффективность счета crop yield урожайность current yield текущая доходность current yield текущий доход diminishing yield сокращающийся доход the disease yields to treatment эта болезнь поддается лечению dividend yield дивидендный доход yield поддаваться; подаваться; пружинить; the door yielded to a strong push от сильного толчка дверь подалась effective yield фактическая прибыль effective yield фактический доход по ценным бумагам equivalent bond yield эквивалентный облигационный доход flat yield текущий доход по ценным бумагам yield сбор плодов, урожай; a good yield of wheat хороший урожай пшеницы gross yield валовой доход gross yield валовой сельскохозяйственный продукт half-yearly yield полугодовая прибыль income yield процентный доход increasing yield растущий доход interest yield процентный доход light yield световой выход low yield низкий доход по ценным бумагам maximum yield максимальный доход yield размер выработки; количество добытого или произведенного продукта; выход (продукции); milk yield надой молока minimum yield минимальный доход net yield чистая прибыль net yield чистые поступления net yield чистый доход nominal yield номинальная прибыль nominal yield номинальный доход production yield выход продукции redemption yield доход по ценной бумаге при ее погашении running yield текущий доход surrender-value yield выкупная стоимость surrender-value yield сумма, возвращаемая лицу, отказавшемуся от страхового полиса tax yield налоговый доход yield производить, приносить, давать (плоды, урожай, доход); this land yields poorly эта земля дает плохой урожай total yield общая выработка total yield общий выход продукции total yield общий доход true yield реальный доход yield амер. парл. уступить трибуну, прервать оратора (тж. to yield the floor); Will Mr N yield? Прошу разрешения прервать речь мистера Н. yield выпуск yield выпускать продукцию yield выработка yield выручка yield выход (продукта) yield выход yield выход продукции yield давать yield давать доход yield давать урожай yield дать yield дебит воды yield добывать yield добыча yield эк. доход; доходность yield доход yield доход в виде процентов на вложенный капитал yield доход по ценным бумагам, выраженный в виде процентной ставки yield доходность yield надой молока yield поддаваться; подаваться; пружинить; the door yielded to a strong push от сильного толчка дверь подалась yield поддаваться yield прибыль yield приносить плоды yield производить, приносить, давать (плоды, урожай, доход); this land yields poorly эта земля дает плохой урожай yield производить, приносить, давать (плоды, урожай, доход) yield производить yield процентный доход yield размер выработки; количество добытого или произведенного продукта; выход (продукции); milk yield надой молока yield размер выработки, количество добытого yield размер выработки yield результат yield сбор плодов, урожай; a good yield of wheat хороший урожай пшеницы yield сбор плодов yield сдавать(-ся); to yield oneself prisoner сдаться вплен yield соглашаться yield сумма собранного налога за вычетом расходов по сбору yield текучесть (металла) yield улов рыбы yield урожай yield урожайность yield уступать; соглашаться (на что-л.); to yield a point сделать уступку (в споре); to yield to the advice последовать совету yield уступать yield амер. парл. уступить трибуну, прервать оратора (тж. to yield the floor); Will Mr N yield? Прошу разрешения прервать речь мистера Н. yield уступать; соглашаться (на что-л.); to yield a point сделать уступку (в споре); to yield to the advice последовать совету to yield no results не давать никаких результатов yield on bonds процентный доход по облигациям yield on capital доход на капитал yield on capital investments фондоотдача yield on fixed interest security доход от ценных бумаг с фиксированным процентом yield on long-term bonds доход от долгосрочных облигаций yield on securities доход от ценных бумаг yield сдавать(-ся); to yield oneself prisoner сдаться вплен yield to average life доходность облигации, рассчитанная относительно среднего срока погашения yield to investor доход для владельца ценных бумаг yield to maturity доход от ценной бумаги при ее погашении to yield to none не уступать никому (по красоте, доброте и т. п.) yield уступать; соглашаться (на что-л.); to yield a point сделать уступку (в споре); to yield to the advice последовать совету yield up отказываться от yield up сдавать, уступая силе; to yield up a fort сдать крепость; to yieldup the ghost отдать богу душу, умереть yield up сдаваться yield up сдавать, уступая силе; to yield up a fort сдать крепость; to yieldup the ghost отдать богу душу, умереть yield up сдавать, уступая силе; to yield up a fort сдать крепость; to yieldup the ghost отдать богу душу, умереть -
20 пуаш
I -ем1. дуть, веять (о ветре). Тӱнӧ мардеж пеш виян пуа. На улице очень сильно дует ветер.2. дуть (ртом). Тӧра коркам кидышкыже кучыш да пура шоҥым пуаш тӱҥале. «Ончыко». Господин взял в руки кружку и стал дуть на пивную пену.// Пуэн шогаш дуть (постоянно). Йӱштӧ мардеж чарныде пуэн шага. «Мар. альм.». Холодный ветер дует беспрестанно.пуа́шII -ем1. давать, дать, вручать, вручить; передать из рук в руки. Книгам пуаш дать книгу; киндым пуаш дать хлеба.□ Теве Сакарланат Чужган кугыза чома налаш оксам пуыш. С. Чавайн. Вот старик Чужган Сакару тоже дал деньги для приобретения жеребёнка. Макси баянжым вес рвезылан пуа да кушташ лектеш. А. Волков. Макси передаёт другому парню свой баян и выходит плясать.2. давать, дать; предоставлять (предоставить) в чье-л. распоряжение, пользование. Машинам пуаш дать машину; мландым пуаш дать землю.□ Завод директор у ешлан пачерым пуаш шӱден. В. Иванов. Директор завода велел предоставить молодой семье квартиру. Кодшо ийын Григорий Иванович колхозниклан киндым пеш шагал пуыш. М. Иванов. В прошлом году Григорий Иванович дал колхозникам очень мало зерна.3. дать, отдать, уплатить какую-л. цену; ценить, оценить. Кум теҥгем пуаш уплатить три рубля.□ Сакар чомалан лучко теҥгем пуэн. С. Чавайн. Сакар уплатил за жеребёнка пятнадцать рублей. Ср. тӱлаш.4. давать, дать; уступать, уступить; предлагать, предложить. Ала-могай самырык ӱдыр мыланна верым пуыш. Г. Чемеков. Какая-то молодая девушка уступила нам место. Йошкарармеец-влак шыгырнышт, Сакарлан верым пуышт. С. Чавайн. Красноармейцы потеснились и освободили (букв. дали) Сакару место.5. давать, дать; даровать; вручать, вручить; пожаловать что-л.; наградить чем-л. Матвуй – лётчик, особый заданийым шуктымыжлан тудлан орденым пуэныт. С. Эман. Матвуй – лётчик, за выполнение особого задания ему вручили орден. Орден ден медальым боевой подвиглан але пашам сайын ыштымылан пуат. В. Косоротов. Ордена и медали дают за боевые подвиги или за хорошую работу. Ср. кучыкташ.6. дать, поручить, определить, назначить. – Мый, господин Савельич, – Тайра озалан мане, – иктаж-могай пашам пуэт ала манын, пурышым. И. Васильев. – Я господин Савельич, – сказала Тайра хозяину, – к вам зашла с намерением, что вы дадите мне какую-либо работу. Неле пашам пуэда гынат, мый шылын ом курж, пырля лиям. М. Иванов. Если даже вы мне дадите трудную работу, я не убегу, буду вместе с вами.7. дать, задать, задавать; предложить для исполнения, разрешения, поручить сделать что-л. Сочиненийым пуаш задать сочинение; мӧҥгӧ пашам пуаш задать домашнее задание.□ – Мӧҥгыштӧ ышташ могай задачым пуымо ыле? – арифметика урокым тӱҥалмыж годым Вера Андреевна йодо. Б. Данилов. – Какая задача задана на дом? – спросила Вера Андреевна в начале урока арифметики.8. разг. давать, дать; определить возраст (на взгляд, по внешнему виду). Марпуш але марийже деч пеш рвезе гынат, чурийжым ончен, витле ийым пуаш лиеш. М. Евсеева. Хотя Марпуш намного моложе своего мужа, на вид ей можно дать пятьдесят лет. Токтаровын таза кап-кылжым да йошкар-чевер чурийжым ончетат, тудлан кумло ийымат от пу. «Ончыко». Глядя на крепкое телосложение и румяное лицо Токтарова, ему не дашь и тридцати лет.9. давать, дать, придавать, придать какую-л. форму, значение. Пӱртӱс сӱретым пуаш описать (букв. дать) природу.□ Пеледышат-чевержат пуа тӱсым олыклан. Н. Мухин. Яркие цветы украшают (букв. придают вид) луга. Чока шем ӧрыш геройлан строгий тӱсым пуа. Б. Данилов. Густые чёрные брови придают герою строгий вид.10. прост. дать, ударить. – Теве мӧҥгӧ миет гын, пуэм тылат! В. Любимов. – Вот придёшь домой – я тебе дам! – Теве тупет воктене эҥырвоштыр дене пуэм гын, ала изиш шекшет тӧрлана. «Ончыко». – Вот дам тебе по спине удилищем, может желчь твоя пройдет. Ср. ончыкташ, логалташ.11. давать, дать; выступить перед публикой (с концертом, спектаклем и т. п.). Калыкын йодмыжо почеш эше ик концертым пуаш келшена. В. Косоротов. По просьбе зрителей мы согласны дать ещё один концерт.12. давать, дать, доставить, принести результат. Кугу парышым пуаш дать большой доход; сай саскам пуаш дать хороший урожай.□ Олмапужат иланен, вашке олмам пуаш тӱҥалеш. Б. Данилов. Яблоня тоже прижилась, скоро начнет плодоносить (букв. давать яблоки). Микалымат омо утара: самырык кап-кыллан вийым пуа. А. Тимофеев. Микала спасает сон: он даёт энергию для молодого организма.13. давать, дать; отдавать, отдать для какой-л. цели; поместить куда-н. Производствыш пуаш дать в производство; интернатыш пуаш отдавать в интернат.□ Тулыкеш кодшо икшывым шыжым школ-интернатыш пуышт. Г. Пирогов. Ребёнка-сироту осенью отдали в школу-интернат. Тиде рукописьым кызытак печатьыш пуаш кӱлеш. И. Стрельников. Эту рукопись сейчас же нужно отдать в печать.14. давать, дать, отдавать, отдать; выдавать, выдать замуж. Окавийын ачаже ушан марий: шке изи ӱдыржым айдалийже ок пу. С. Чавайн. Отец Окавий – умный мужчина: не отдаст свою дочь замуж без разбору. Вет Саликажым, Эчукын таҥжым, виеш пуатыс весылан. «Ончыко». Ведь Салику-то, возлюбленную Эчука, насильно выдают замуж за другого.15. давать, дать; наделять, наделить чем-л. Йӧра эше пӱртӱс тудлан писе ушым пуэн. А. Бик. Хорошо, что природа наделила его острым умом. – Ужат, могай кугу лийынат, юмо капым пуэн, таум ыште, – ӱдырамаш шыргыжале. В. Любимов. – Видишь, как выросла, скажи спасибо, бог дал тебе рост, улыбнулась женщина.16. давать, дать; предоставлять (предоставить) возможность; позволить, допустить сделать что-л., совершиться, произойти чему-л. Мутым пуаш предоставить слово; посна пӧлемым пуаш предоставить отдельную комнату.□ Авам шуко малаш ок пу. Мать моя не дает много спать. Строевой занятийлаште салтак-влаклан тыглай еҥдене мутланаш ышт пу. М. Шкетан. На строевых занятиях солдатам не давали говорить с гражданскими лицами.17. давать, дать, подавать, подать, предоставить в письменном виде какое-л. заявление. Показанийым пуаш дать показание; черлылан заключенийым пуаш дать заключение больному.□ Лу классым тунем пытарымеке, Виталий институтыш тунемаш пураш йодмашым пуыш. В. Иванов. После окончания десяти классов Виталий подал заявление в институт. – Ынде пырля илыш лийын ок керт, – манын Верук, – Погемым от пу гын, судыш пуэм. М. Шкетан. – Отныне у нас не может быть совместной жизни, – сказала Верук. – Если не вернёшь мои пожитки, подам в суд.18. приносить (принести) в жертву. Мемнан гай нужна еҥын юмылан пуаш вольыкшат уке. В. Любимов. У таких бедных, как мы, нет даже скотины, чтобы принести в жертву богу.19. отдавать, отдать, предоставить (что-н. своё кому-чему-н.), употребить на что-н. Вӱрым пуаш отдать кровь.□ Кочам шочмо элнан эрыкше верч шке илышыжым пуэн. Мой дед отдал свою жизнь за свободу нашей Родины. Данилов уло вийжым, моштымыжым наукылан пуэн. Данилов все свои силы, умение отдал науке.20. дать (какое-н. звание), наименовать каким-н. образом; присваивать, присвоить (звание). Унагудылан Онар лӱмым пуаш дать гостинице имя Онара.□ Шукерте огыл Мартыновлан заслуженный врач лӱмым пуэныт. В. Иванов. Недавно Мартынову присвоили звание заслуженного врача. Немецкий фашист ваштареш геройла кучедалмыжлан Александр Шумелёвлан Советский Союзын Геройжо лӱмым пуэныт. «Ончыко». За героическое сражение против немецких фашистов Александру Шумелёву присвоили звание Героя Советского Союза.21. разг. отдаваться, отдаться; вступить в половую связь с кем-л. (о женщине). Ик умыр кастене Валя ден Васян коклаште йӧратымаш утларак вияҥын: Валя Васялан пуэн. В одну тихую ночь любовь между Валей и Васей дошла до кульминации: Валя отдалась Васе.22. со многими существительными, преимущественно обозначающими действие, образует сочетания со значением того или иного действия в зависимости от смысла существительного. Рапортым пуаш дать рапорт (отрапортовать); каҥашым пуаш дать совет (посоветовать).□ – Атакыш ямдылалташ! – капитан Мурашов рота командир-влаклан телефон дене командым пуыш. В. Иванов. – Приготовиться к атаке! – капитан Мурашов подал по телефону команду командирам роты. Капка ончыко толын шогальымат, кок гана тӱт-тӱт шоктыктен, сигналым пуышым. М. Рыбаков. Я подъехал к воротам и дважды подал сигнал.23. повел. дай в знач. вводн. сл. выражает недоверие, неуверенность в ком-чем-н.; передаётся сочет. слов: надейся на него, полагайся на него. – Ай, тудлан пу, машинам тӧрлымӧ огыл, мӧҥгыштыжӧ кинде шулмо кӱзыжымат ватыже шума. Й. Ялмарий. – Ай, надейся на него, он не то что машину ремонтировать, даже нож для резки хлеба точит его жена.24. в сочет. с деепр. формой глагола образует составной глагол и выражает завершенность действия. Мурен пуаш спеть; мужед пуаш погадать.□ Технологлан пӧртым чоҥен пуэна. А. Асаев. Технологу построим дом. Васлича серышым конден пуыш. В. Иванов. Васлича принесла письмо.// Пуэн пытараш раздать (всё, окончательно). Пошкудем колымыж деч ончыч чыла шке поянлыкшым икшывыже-влаклан пуэн пытарыш. Сосед перед смертью всё своё богатство раздал своим детям. Пуэн шогаш давать. Яметлан поро ойым Эрвика пуэн шогыш. Д. Орай. Эрвика давала Ямету добрые советы. Пуэн шындаш задать. Теве кызытат чылт вучыдымо йодышым пуэн шындыш. В. Юксерн. Вот он и сейчас задал неожиданный вопрос.◊ Вуйым руалаш пуаш см. вуй. Вуйым пуаш см. вуй. Йӱкым пуаш см. йӱк. Карум пуаш см. кару. Кӱсын пуаш см. кӱсын. Макым пуаш см. мак. Мутым пуаш см. мут. Олным пуаш см. олно. Полышым пуаш см. полыш. Солыкым пуаш см. солык. Сугыньым пуаш см. сугыньо. Урокым пуаш см. урок. Ушым пуаш см. уш. Ӱмам пуаш см. ӱма. Шокшым пуаш см. шокшо. Эрыкым пуаш см. эрык.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
результат — давать положительные результаты • существование / создание давать результат • существование / создание давать хорошие результаты • существование / создание дать положительный результат • существование / создание дать результат • существование /… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
давать — (не) давать повод • обладание, каузация (не) давать покоя • обладание, каузация (не) давать полного представления • обладание, каузация власть дать • обладание, каузация волю дать • действие время давать • обладание, каузация время дать •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
хороший — вернулось хорошее настроение • обладание, субъект, повтор давать хорошие результаты • существование / создание дать хорошее образование • действие дать хороший результат • существование / создание найти хорошую работу • существование / создание… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
давать — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я даю, ты даёшь, он/она/оно даёт, мы даём, вы даёте, они дают, давай, давайте, давал, давала, давало, давали, дающий, даваемый, дававший, давая; св. дать; сущ., ж … Толковый словарь Дмитриева
действенность — эффективность, результативность, производительность, продуктивность, плодотворность, отдача; действительность, небезрезультность, активность, решительность, радикальность, сила, оперативность. Ant. бездейственность, безрезультатность,… … Словарь синонимов
результативность — действенность, эффективность; плодотворность, небезрезультность, действительность, оперативность. Ant. безрезультатность Словарь русских синонимов. результативность см. эффективность Словарь синонимов русского языка. Пр … Словарь синонимов
эффективность — полезное действие, отдача, коэффициент полезного действия, кпд; производительность, продуктивность, действенность, результативность; плодотворность, действительность, оперативность. Ant. неэффективность, непроизводительность, непродуктивность,… … Словарь синонимов
действенность — ‘способность давать хороший результат’ Syn: эффективность, результативность, производительность, продуктивность, плодотворность, отдача Ant: бездейственность, безрезультатность, неэффективность … Тезаурус русской деловой лексики
результативность — ‘способность давать хороший результат’ Syn: действенность, эффективность Ant: безрезультатность … Тезаурус русской деловой лексики
эффективность — 1. Syn: полезное действие, отдача, коэффициент полезного действия, кпд 2. ‘способность давать хороший результат’ Syn: производительность, продуктивность, действенность, результативность Ant: неэффективность, непроизводительность, непродуктивность … Тезаурус русской деловой лексики
ФК Томь в сезоне 2008 — Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2 … Википедия